Takirari
Perhaps Perhaps Perhaps
You won't admit you love me
And so how am i ever to know
You always tell me
Perhaps perhaps perhaps
A million times i've asked you
And then I ask you over
Again You only answer
Perhaps perhaps perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And i don't wanna wind up
Being parted Broken-hearted
So if you really love me
Say yes But if you don't dear
Confess And please don't tell me
Perhaps perhaps perhaps
Perhaps perhaps perhaps
Wild Mountain Thyme
Oh the summer time is comin‘ and the trees are sweetly bloomin‘
And the wild mountain thyme grows around the bloomin‘ heather
Will ye go, lassie, go?
And we’ll all go together, to pick wild mountain thyme
All around the bloomin‘ heather, will ye go, lassie go?
I will build my love a bower by yon pure and crystal fountain
And on it i will pile all the flowers of the mountain
Will ye go, lassie, go?
If my true love were to leave me, i would surely find another
Where the wild mountain thyme, grows around the purple heather
Will ye go, lassie, go?
Oh, the summer time is leavin‘, and the trees are swiftly turnin‘
And the wild mountain thyme, casts its seed by the purple heather
Will ye go, lassie, go?
Lakere Bala
Lakere Bala som na kune bala e day o day u chanel
Saske mange aysi romni somna kune naka amaf
Pašo panori
Pašo panori, pašo panori
Bešel miri pirani
Šukar jakhora , kale balora,
oj mange pisinel , oj mange pisinel
hoj man na rado dikhel
Kali som
Kali man vicinen
Acalari bomba acalari bomba bomba
Šukar jakha laca hin
Av ca te khelel
Av ca phenori
Avca te khelel
Kamav tuke te phenel
Pera stous pera kambous
Pera stous pera kambous, Pera stous pera kambous
Pera stous pera kambous, Pou eine i eles
In ena monastiri, In ena monastiri,
In ena monastiri, yemato kalogries
Kai pao kai ‘go kaimenos, Kai pao kai ‘go kaimenos,
Kai pao kai ‘go kaimenos, na kaloyerevto
Na kano to stavro mou, Na kano to stavro mou,
Na kano to stavro mou, kai na prosevkitho
Sto perivoli beno, Sto perivoli beno,
Sto perivoli beno, kai vlepo mia milia
Me mila fortomeni, Me mila fortomeni,
Me mila fortomeni, ki ‘apano kalogria
Tis leo ela kato, Tis leo ela kato,
Tis leo ela kato, na ktisome folia
Ki ‘ekini kovi mila, Ki ‘ekini kovi mila,
Ki ‘ekini kovi mila, kai me petrovola
Sha shtil
Sha shtill, makh nit kein gerider
Der Rebe geyht shoyn tantsn vider
Sha shtil, makh nit kein gevald
der Rebe geyt shoyn tantsn bald
Und als der Rebbe tanzt
tanzt die ganze Welt
lasst uns alle klatschen in die Händ'
Sha shtill, makh nit kein gerider
Der Rebe geyht shoyn zingen vider
Sha shtil, makh nit kein gevald
der Rebe geyt shoyn zingen bald
Und als der Rebbe singt,
singt wie' s ihm gefällt
lasst uns alle singen für die Welt
Sto Mi E Milo
Sto Mi E Milo milo I drago
Vo Struga grada, mamo dukjan da imam
Lele va rey mome mome Kalino
Vo Struga grada mamo dukjam da imam
Na kerpencite, mamo, da sedam
Strushkite momi mamo momi da gledam
Lele va rey mome mome Kalino
Strushkite momi mamo momi da gledam
Koga no voda, voda mi odat
So tija stomni mamoi stomni Sareni
Lele va rey mome mome Kalino
So tija stomni mamoi stomni Sareni
Na ovay izvor, izvor studeni
Tam da se zdruzki mamo, zdruzki soberat
Lele va rey mome mome Kalino
Tam da se zdruzki mamo, zdruzki soberat
Ušti mamo
Ušti mamo dikh tu pre ma,
Kana me ca merava,
Ušti mamo dikh tu pre ma
Kana me ca merava
Bo me som tumari, tumari
Tumari chajori romani
O jilo dukhal man, dukhal man
Ca pal e daj
Ye Jacobites By Name
Ye Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name lend an ear
Ye Jacobites by name your faults I will proclaim
Your doctrines I must blame, you shall hear, you shall hear
Your doctrines I must blame, you shall hear
What is right and what is wrong by the law, by the law
What is right and what is wrong by the law
What is right and what is wrong, a short sword and a long
A weak arm and a strong for to draw, for to draw
A weak arm and a strong for to draw
What makes heroic strife famed afar, famed afar?
What makes heroic strife famed afar?
What makes heroic strife, to whet the assassin's knife
Or hunt a parent's life with bloody war, boody war
Or hunt a parent's life with bloody war
Then leave your schemes alone in the state, in the state
Then leave your schemes alone in the state
Then leave your schemes alone, adore the rising sun
And leave a man alone to his fate, to his fate.
And leave a man alone to his fate
Yo te daré
Yo te daré, te daré una cosa,
una cosa hermosa, una cosa que yo solo sé
|